O nás
Překlady mezinárodních e-larpů jsou prací mnoha dobrovolníků. Všem patří díky za čas a námahu, kterou jim věnují.
Poděkování patří také všem autorům, kteří štědře nechali své hry volně k dispozici a souhlasili s jejich překladem.
Další člověk, kterému chci poděkovat, je Raúl Peña Fernández – báječný hráč a znalec e-larpů, bez jeho tipů a vědomostí by tahle stránka ani nezačala vznikat.
– Tereza „Timiren“ Macečková


Kdo za to může?
Spolupachatelé
Dobrovolníci, kteří se na tomto projektu podíleli.

Tereza "Timiren" Macečková
Web, překlad, koordinace.

Alena "Kalmiel" Nekvapilová
Web, překlad, korektury.

Irena "Narhea" Kosová
Web, překlad, korektury.

Barbora "Geil" Nováková
Web, korektury, Discord, sociální sítě.

Martina "Isobell" Neherová
Korektury, grafická úprava překladů.

Marie "manka" Stará
Korektury, překlad.

Kuzma
Korektury, překlad.

Matyáš "Niraku" Novák
Discord podpora, web.
Chcete si zahrát?
Chcete nám pomoct?
Volně dostupné překlady e-larpů vznikly díky štědrosti jejich tvůrců a práci mnoha dobrovolníků. Chcete se k nám připojit? Najdete nás na Discordu!