O nás

Překlady mezinárodních e-larpů jsou prací mnoha dobrovolníků. Všem patří díky za čas a námahu, kterou jim věnují.

Poděkování patří také všem autorům, kteří štědře nechali své hry volně k dispozici a souhlasili s jejich překladem.

Další člověk, kterému chci poděkovat, je Raúl Peña Fernández – báječný hráč a znalec e-larpů, bez jeho tipů a vědomostí by tahle stránka ani nezačala vznikat.

– Tereza „Timiren“ Macečková

Kdo za to může?

Spolupachatelé

Dobrovolníci, kteří se na tomto projektu podíleli.

Tereza "Timiren" Macečková

Web, překlad, koordinace.

Alena "Kalmiel" Nekvapilová

Web, překlad, korektury.

Irena "Narhea" Kosová

Web, překlad, korektury.

Barbora "Geil" Nováková

Web, korektury, Discord, sociální sítě.

Martina "Isobell" Neherová

Korektury, grafická úprava překladů.

Marie "manka" Stará

Korektury, překlad.

Kuzma

Korektury, překlad.

Matyáš "Niraku" Novák

Discord podpora, web.

Chcete si zahrát?

Sháníte spoluhráče, informace o nových hrách a nebo si chcete jen popovídat? Máme tu Facebookovou skupinu přímo pro vás!

Chcete nám pomoct?

Volně dostupné překlady e-larpů vznikly díky štědrosti jejich tvůrců a práci mnoha dobrovolníků. Chcete se k nám připojit? Najdete nás na Discordu!